{"id":41778,"date":"2024-04-21T08:30:00","date_gmt":"2024-04-21T14:30:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/?p=41778"},"modified":"2024-04-21T21:16:56","modified_gmt":"2024-04-22T03:16:56","slug":"derribamos-la-barrera-del-lenguaje-para-proteger-a-los-migrantes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/2024\/04\/21\/derribamos-la-barrera-del-lenguaje-para-proteger-a-los-migrantes\/","title":{"rendered":"Derribamos la barrera del lenguaje para proteger a los migrantes"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-drop-cap\">Con el objetivo de que m\u00e1s connacionales en el extranjero accedan a una informaci\u00f3n completa y en su idioma materno sobre la cobertura Protecci\u00f3n al Migrante Guatemalteco y a su N\u00facleo Familiar, el Seguro Social public\u00f3 en su p\u00e1gina web oficial documentos en k\u2019iche\u2019, kaqchikel, mam y q\u2019eqchi.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cEn Guatemala existen 22 idiomas mayas; sin embargo, esos son los que m\u00e1s se hablan. Esto permite al Instituto ser inclusivo en cuanto a compartir esta nueva ampliaci\u00f3n de cobertura en dichos idiomas\u201d, se\u00f1al\u00f3 la licenciada Eveline Soto, jefe del Departamento de Registro de Patronos y Trabajadores.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-41780\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2.jpg\" alt=\"\" width=\"1600\" height=\"1066\" srcset=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2.jpg 1600w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-300x200.jpg 300w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-1024x682.jpg 1024w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-768x512.jpg 768w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-1536x1023.jpg 1536w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-630x420.jpg 630w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-696x464.jpg 696w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-1068x712.jpg 1068w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-2-534x356.jpg 534w\" sizes=\"auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px\" \/><\/a><\/p>\n<p>La cobertura cobr\u00f3 vigencia en noviembre del a\u00f1o pasado y su prop\u00f3sito es acercar los servicios m\u00e9dicos y pecuniarios a los guatemaltecos que viven en cualquier parte del mundo, as\u00ed como a su familia compuesta por la esposa e hijos menores de siete a\u00f1os que radican en Guatemala.<\/p>\n<p>Solo en Estados Unidos, hasta mayo de 2022, los servicios consulares registraron a 2.8 millones de compatriotas que viven en ese pa\u00eds.<\/p>\n<p>Para inscribirse a la cobertura debe seguir los pasos descritos a continuaci\u00f3n:<\/p>\n<p>Requisitos (contar con uno de los siguientes documentos):<\/p>\n<ul>\n<li>Documento Personal de Identificaci\u00f3n (DPI)<\/li>\n<li>Pasaporte<\/li>\n<li>Identificaci\u00f3n consular<\/li>\n<li>Carn\u00e9 de Afiliaci\u00f3n<\/li>\n<li>Fotograf\u00eda reciente<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-41781\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4.jpg\" alt=\"\" width=\"1280\" height=\"853\" srcset=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4.jpg 1280w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-300x200.jpg 300w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-1024x682.jpg 1024w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-768x512.jpg 768w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-630x420.jpg 630w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-696x464.jpg 696w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-1068x712.jpg 1068w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-4-534x356.jpg 534w\" sizes=\"auto, (max-width: 1280px) 100vw, 1280px\" \/><\/a> <br \/>Luego, en el apartado Trabajador Migrante Guatemalteco (https:\/\/www.igssgt.org\/trabajador-migrante\/) dir\u00edjase a Inscr\u00edbete aqu\u00ed y elija la opci\u00f3n Solicitud Inscripci\u00f3n del Migrante. Despu\u00e9s, siga estos pasos:<\/p>\n<h3>Primero<\/h3>\n<p>Escriba el n\u00famero del C\u00f3digo \u00danico de Identificaci\u00f3n (CUI) del DPI <br \/>Llene los datos generales con sus apellidos y nombres, luego los datos adicionales<br \/>Seleccione el pa\u00eds de residencia, ciudad o estado, n\u00famero de tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico y confirma la informaci\u00f3n<\/p>\n<h3>Segundo<\/h3>\n<p>Verifique que todos los datos sean correctos.<br \/>Haga clic en el \u00edcono derecho para ver el formulario con las casillas cargadas, si desea llenarlo a mano, imprima el formulario para completarlo<\/p>\n<h3>Tercero<\/h3>\n<p>Firme el formulario y escanee<\/p>\n<h3>Cuarto<\/h3>\n<p>Suba el Formulario DRPT-67, T\u00e9rminos y Condiciones, el Documento Personal de Identificaci\u00f3n y una fotograf\u00eda reciente <br \/>Haga clic en Enviar formulario. Ver\u00e1 un recuadro que dice Solicitud enviada con \u00e9xito<\/p>\n<h3>Quinto<\/h3>\n<p>Recibir\u00e1 un correo electr\u00f3nico de confirmaci\u00f3n, el cual le indicar\u00e1 que su solicitud fue enviada exitosamente. Puede consultar el estado de la solicitud ingresando el n\u00famero de gesti\u00f3n, m\u00e1s el CUI<\/p>\n<p>Dudas o consultas, rem\u00edtalas al correo electr\u00f3nico migranteguate@igssgt.org.<\/p>\n<p><a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-41782\" src=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3.jpg\" alt=\"\" width=\"1600\" height=\"1066\" srcset=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3.jpg 1600w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-300x200.jpg 300w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-1024x682.jpg 1024w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-768x512.jpg 768w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-1536x1023.jpg 1536w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-630x420.jpg 630w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-696x464.jpg 696w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-1068x712.jpg 1068w, \/wp-content\/uploads\/sites\/5\/2024\/04\/IGSS-trabajador-migrante-idiomas-mayas-3-534x356.jpg 534w\" sizes=\"auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Con el objetivo de que m\u00e1s connacionales en el extranjero accedan a una informaci\u00f3n completa y en su idioma materno sobre la cobertura Protecci\u00f3n al Migrante Guatemalteco y a su N\u00facleo Familiar, el Seguro Social public\u00f3 en su p\u00e1gina web oficial documentos en k\u2019iche\u2019, kaqchikel, mam y q\u2019eqchi. \u201cEn Guatemala existen 22 idiomas mayas; sin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":41779,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,1854],"tags":[1802],"coauthors":[],"class_list":{"0":"post-41778","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-actualidad","8":"category-trabajador-migrante","9":"tag-trabajador-migrante"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41778","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=41778"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41778\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41784,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/41778\/revisions\/41784"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41779"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41778"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41778"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.igssgt.org\/noticias\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=41778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}